검색어
검색결과 247
  • 상위자료 임호집(林湖集)
    작성자 박수검(朴守儉)
    분류 고전자료 고도서

    莊子逍遙遊齊物論二篇註解序 박수검 朴守儉 b039以逍遙遊爲首。齊物論爲次者。實達理者也。逍遙 遊。則極闡陰陽消息之理。萬物大小之道。故先言其 北。以示陽始生之義。而生成之理無窮。齊物論。則反 於逍遙遊。而明辨事物之一理。吾心之全體。故先言 其南。且史記莊子傳以爲莊周所著。則雖 曰後季之翰墨。而實出於司馬遷以前之手也。盖逍 遙諸物二篇。相爲表裏。而其下內外雜諸篇。特二篇 之緖餘耳。故只解二篇上文心。兼作五言絶句一首。 蝴蝶化莊周。其人字子休。爲解逍遙遊。 因幷錄而爲之序。

  • 상위자료 장자(莊子)
    분류 고전자료 고전국역서

    장자(莊子) 장주(莊周)(전국戰國)의 저술로 <내편>, <외편>, <잡편>으로 구분되어 있다.安炳周, 田好根 장자(1)〉第1篇 逍遙遊〉제5장 惠子謂莊子曰 吾有大樹호니 人이 謂之樗라하더니 其大本은 擁腫하야 而不中繩墨하고 其小枝는 卷曲하야 而不中規矩라 立之塗호대匠者不顧하나니 今子之言이 大而無用이라 衆所同去也로다 莊子曰 子獨不見狸狌乎아 卑身而伏하야 以候敖者하야 東西跳梁하야 不辟高下하다가 中於機辟하며 死於罔罟하나니라 今夫斄牛는 其大若垂天之雲而不能執鼠하나니라 今子有大樹호대 患其無用이어든 何不樹之於無何有之鄕廣莫之野하고 彷徨乎無爲其側하며 逍遙乎寢臥其下오 不夭斤斧하며 物無害者하리니 無所可用이어니와 安所困苦哉리오 혜자가 장자에게장자가 이에 대해 말하였다. “그대도 살쾡이를 본 일이 있을 것이다.

  • 상위자료 장자(莊子)
    분류 고전자료 고전국역서

    장자(莊子) 장주(莊周)(전국戰國)의 저술로 <내편>, <외편>, <잡편>으로 구분되어 있다.安炳周, 田好根 장자(1)〉第1篇 逍遙遊〉제4장 惠子謂莊子하야 曰 魏王이 貽我大瓠之種하야늘 我樹之成호니 而實이 五石이오 以盛水漿호니 其堅이 不能自擧也어늘 剖之하야 以爲瓢호니 則瓠落하야 無所容이러라 非不呺然大也이언마는 吾爲其無用하야 而掊之호라 莊子曰 夫子固拙於用大矣로다 宋人이 有善爲不龜手之藥者 世世에 以洴澼絖으로 爲事어늘 客이 聞之하고 請買其方百金能不龜手는 一也로대 或以封하며 或不免於洴澼絖하니 則所用之異也니라 今子有五石之瓠이어든 何不慮以爲大樽하야 而浮乎江湖하고 而憂其瓠落하야 無所容고 則夫子猶有蓬之心也夫인저 惠子가 莊子장자가 말하였다. “선생은 참으로 큰 것을 쓰는 데 졸렬하다.

  • 상위자료 장자(莊子)
    분류 고전자료 고전국역서

    장자(莊子) 장주(莊周)(전국戰國)의 저술로 <내편>, <외편>, <잡편>으로 구분되어 있다.安炳周, 田好根 장자(1)〉第1篇 逍遙遊〉제2장 堯 讓天下於許由 曰 日月이 出矣어늘 而爝火不息이 其於光也에 不亦難乎아 時雨降矣어늘 而猶浸灌이 其於澤也에 不亦勞乎아 夫子立

  • 상위자료 장자(莊子)
    분류 고전자료 고전국역서

    장자(莊子) 장주(莊周)(전국戰國)의 저술로 <내편>, <외편>, <잡편>으로 구분되어 있다.安炳周, 田好根 장자(1)〉第1篇 逍遙遊〉제3장 肩吾 問於連叔하야 曰 吾聞言於接輿호되 大而無當하며 往而不返일새 吾驚怖其言호니 猶河漢而無極也러라 大有逕庭이라 不近人情焉

  • 상위자료 한국사료총서 제23집 [韓溪遺稿 六]
    작성자 이승희(李承熙)
    분류 근현대자료 도서(사료)

    亭, 故參判玉山張公退老雲林之庄也, 公, 早擢明經, 入而論思經幄, 納允喉院, 出則膺州郡之寄庸, 翶翔于周行, 晚歲退處田廬, 受修道山水之勝, 邀鄕朋里老, 爲逍遙遊遭逢休明, 豊祿而馳譽者, 盖多矣, 或種鳴漏盡, 溺而不返, 其能騁情遊玩, 寄懷亭榭者, 往往徒騖於花石之外物, 而卒不能數世圖, 今公能與時消息, 駐足奔中, 卒得一退字, 以侈雲物, 又克裕其後, 長子學士

  • 상위자료 [국역 海鶴遺書]
    작성자 이기(李沂)
    분류 근현대자료 도서(사료)

    은 진(秦)나라로 들어가 운수가 있었지만, 송경(宋牼) 전국시대(戰國時代) 송인(宋人), 순자(荀子)와 묵자(墨子)는 송견(宋鈃)이라고 하고 맹자(孟子)는 송경(宋牼), 장자(莊子)뜻이 크면 기회를 만나기 어려우니, 오석과(五石瓠) 장자(莊子) 소요유(逍遙遊)에 나오는 오석(五石)이 들어갈 만한 큰 표주박.를 누가 다시 귀하게 여기랴!

  • 상위자료 한국사료총서 제11집 [續陰晴史 上]
    작성자 김윤식(金允植)
    분류 근현대자료 도서(사료)

    春木園記중나무吾所寓之地, 多椿木, 椿之字, 與杶橁同, 木之良材者也, 夏書荊州之貢曰, 杶幹栝柏, 又琴材也, 左傳孟莊子, 斬其橁以爲公琴, 又壽木也, 莊子逍遙遊, 上古有大椿, 以八千歲爲春八千歲爲秋

  • 상위자료 동학농민혁명사료총서 7권 : 擧義錄
    작성자 興德縣 編(흥덕현 편)
    분류 근현대자료 도서(사료)

    제갈량(諸葛亮, 촉한의 軍師)의 「출사표(出師表)」를 읊조리고, 북명(北溟, 북해)의 큰 물고기 곤[老鯤]과 같이 양각풍(羊角風, 회오리바람)을 타고 급격히 떠오를[扶搖] 형세『장자(莊子소요유(逍遙遊)에 “북해(北冥)에 물고기가 있는데, 그 이름을 곤(鯤)이라 한다.

  • 상위자료 朱文抄
    작성자 [編者未詳]
    분류 사전ㆍ공구 목록·해제

    朱文抄朱文抄 / [編者未詳]筆寫本[發行地不明]: [發行處不明], [發行年不明]1冊: 無界; 34.9 x 21.3 cm卷末에 莊子 遡遙遊가 붙어 있음 表題: 朱書抄

  • 상위자료 諸子品節
    작성자 陳深(明) 編
    분류 사전ㆍ공구 목록·해제

    刊寫地未詳]: [刊寫者未詳], (1368-1644) 後刷23冊(零本); 26.5 ×16.6 cm欄楣註 序: 萬曆辛卯(1591)...陳深 내용: 第1冊, 老子: 道德經 -- 第2冊, 莊子: 逍遙遊 ; 齊物論 ; 養生主 ; 人間世 ; 德充符 ; 大宗師 -- 第3冊, 莊子: 應帝王 ; 騈拇篇 ; 馬蹄篇 ; 거협篇 ; 在宥篇 ; 天地篇 ; 天道篇 ; 天運篇 -- 第4冊,莊子: 刻意篇 ; 繕性篇 ; 秋水篇 ; 至樂篇 ; 達生篇 ; 山木篇 ; 田子方篇 ; 知北遊篇 -- 第5冊, 莊子: 庚桑楚篇 ; 徐無鬼篇 ; 則陽篇, 外物篇 ; 寓言篇 ; 列御冠篇

  • 상위자료 茶園采奇
    작성자 權해(玉+皆)
    분류 사전ㆍ공구 목록·해제

    : [筆寫者未詳], [筆寫年未詳]2卷1冊 : 無邊無界, 8行20字 小字雙行 ; 26.1 x 15.3 cm 中國 및 출처불명의 奇異한 文章(奇文) 72篇 모음집, 첫 篇은《莊子》<逍遙遊>의 '鯤鵬喩大' 序: 歲庚申冬 謫居西織(?)...

  • 상위자료 莊子抄. 卷上, 下
    작성자 莊周(周) 著
    분류 사전ㆍ공구 목록·해제

    莊子抄. . 卷上, 下莊子抄.(1660-1693)]寫線裝2卷2冊(缺帙): 四周單邊 半郭 21.5 x 15.0 cm, 淸絲欄, 10行19字, 內向2葉花紋魚尾; 29.0 x 19.0 cm楮紙 불완전내용: 卷上, 逍遙遊

  • 상위자료 沙州諸子. 1(卷1-7)
    작성자 高瀨博士還曆記念會 編纂
    분류 사전ㆍ공구 목록·해제

    昭和 4(1929)全 26卷4冊: 四周單邊 半郭 17.5 x 11.9 cm, 無界, 半葉10行17字 註雙行, 上下中黑口, 上內向黑魚尾; 26.1 x 18.6 cm敦煌發見文書中老子.莊子年十二月十六日發行 紙質: 和紙 題簽: 沙州諸子二十六種 내용: 老子道德經殘卷 -- 老子道德經下卷 -- 顔주玄言新記明老部殘卷 -- 唐玄宗御注道德眞經殘卷 -- 李榮注道德眞經殘卷 -- 郭象注莊子逍遙遊殘卷-- 郭象注莊子大宗師殘卷 -- 郭象注莊子天運 -- 郭象注莊子田子方殘卷 -- 郭象注莊子知北遊 -- 郭象注莊子外物殘卷 -- 莊子音義 -- 列子莊子抄殘卷 -- 文子殘卷 -- 劉子殘卷 -

  • 작성자 고은강(서울과학기술대학교)
    분류 연구성과 기타

    oai:kci.go.kr:ARTI/1271737소요유(逍遙遊)의 자유에 대한 소고 - 『장자』「소요유」를 중심으로 -Rethinking Freedom in Zhuangzi소요유(逍遙遊)의 자유에 대한 소고 - 『장자』「소요유」를 중심으로 -인문과학연구소인문논총 , 41(0), , pp.151-172ART0021587682G704-SER000011968.2016.41..011Y2005-62222713-7511Article『장자』에서 제시된 자유의 의미를 해석하며 이를 무한한 소요유(逍遙遊)의 자유라 부른 송영배는 개개인의 절대적 무간섭의 자유(무한한 逍遙遊의 자유) 를 현실도피라 비판하였다.리우샤오간 역시 소요유의 자유를 정신적 차원으로의 현실도피로 규정함으로써 송영배와 관점을 같이 하고 있다.

  • 작성자 김기원(국민대학교)
    분류 연구성과 기타

    oai:kci.go.kr:ARTI/1355721장자(莊子) 소요유(逍遙遊)의 현대적 해석과 산림치유에의 적용에 관한 소고(小考)Theoretical Study on Modern Interpretationand Therapeutic Application of Xiaoyoyu(Happy Wandering) in Zhuangzi장자(莊子) 소요유(逍遙遊)의 현대적 해석과 산림치유에의(莊子)가 주장한 소요유(逍遙遊)의 개념을 분석하여 현대 산림치유에서 의미하는 바를해석하고 이를 산림치유계획에 적용할 수 있는 방안을 모색한 것이다.연구를 통해 얻은 주요 내용은 첫째, 소요유의 개념, 둘째, 소요유와 산림치유의 유사점, 셋째, 산림치유활동에서 가장 빈번히 일어나는 활동, 넷째, 소요유와 산림치유와 관련되는 개념들의비교, 다섯째, 소요유로부터 산림치유에 적용할 수 있는 방안 등이다.소요유는 현실을 벗어나 고통과 번민이 없는 정신적으로 안정한 무애소통의 세계, 자아실현과 자기초월의 자유의 세계를

  • 작성자 김학목(고려대학교 교육문제연구소)
    분류 연구성과 기타

    oai:kci.go.kr:ARTI/9578328장자(莊子) <소요유(逍遙遊)>의 상징구조와 마음 비움 - 곽상의 장자주를 중심으로 -Structure of symbol and Empting<소요유(逍遙遊)>의 상징구조와 마음 비움 - 곽상의 장자주를 중심으로 -대동철학회대동철학, 92(0), , pp.167-186ART0026298100Y1229-0750Article이논문의 목적은 장자가 전략적으로 <소요유> 전체의 상징적 비유를 통해 사람들이 점진적으로 마음을 비우도록 하고 있음을 밝히는 것이다.<소요유>의 기괴하고 신비한 이야기 전개는 마지막 단락 ‘무하유지향’으로 마무리되니, 그것은 <소요유> 전체를 ‘마음 비움’으로 매듭짓기 위함이다.장자는 사람들이 마음을 비우도록 상징적이 글은 이런점을 염두에 두고 <소요유>를 읽을 때, 장자의 의도를 더 깊이 완미할 수 있도록 하기 위함이다.The purpose of this paper is to clarify

  • 작성자 조한석(영산대학교)
    분류 연구성과 기타

    oai:kci.go.kr:ARTI/1133933王夫之莊子解 「逍遙遊」 해석의 사상사적 의미王夫之莊子解 「逍遙遊」 해석의 사상사적 의미동양문화연구원동양문화연구, 13(0), 13이와 관련된 본고의 가설은 ‘왕부지는 장자해「소요유」의 自得 개념을 근간으로 계급 사회의 정당화와 계층 간 질서확립의 이데올로기 형성에 사상적 근거를 마련하려고 했다’라는 것이다.이와특히장자 「소요유」 우화 자체의 다의성에 대한 분석과 더불어 郭象(약252~312)의 해석을 샘플로 선택하여 그 정치 이데올로기적 해석 가능성에 대한 논의를 진행했다. 2장에서는왕부지의 「소요유」 우화 해석에서보이는 변화와 정지의 이미지 분석을 통해서, 그의 「소요유」 해석이 왕부지의 사회문제에 대한 대응논리를 대변하는 이념적 배경으로 작용할수 있다는 점을그리고 3장에서는, 2장의 논의를 이어서 왕부지의 장자 「소요유」 해석과 噩夢과의 대비를 통해서 그의 「소요유」 해석이 왕정유지와 계급합리화의 이데올로기 형성의 이념적 배경을제공하고

  • 작성자 허곤(강원대학교)
    분류 연구성과 기타

    oai:kci.go.kr:ARTI/95280芭蕉に影響した莊子の「逍遙遊」と「天」に関する考察Bashō Influenced to a Chuangtzu in ‘The Sky’ and the..82.016Y1225-14532734-0244Article莊子の思想世界での「逍遙遊」とは、無窮な宇宙の中で心が遊ぶことである。そして「逍遙遊」とは、高次の人間活動の總体であり、不斷の究極的な行爲である。莊子の精神的自由には、無何遊之鄕で逍遙遊を体驗するばかりではなく、道と天地万物と一緖になる神秘な体驗という意味がある。このように、莊子は、逍遙遊して体得した神秘的体驗を精神的生活の中心とみなして、精神的自由こそ最高の生活の理想であると思っていたのである。つまり莊子の思想の中での「天」とは、大自然を意味しており、「逍遙遊」とは、精神的自由を求める究極的な行為で無何遊之鄕で逍遙遊を意味しているのである。

확인

내 서재에 보관하시겠습니까?

확인

자료등록이 완료되었습니다. 내 서재로 이동하시겠습니까?

확인

오류접수가 완료되었습니다. 나의 오류목록으로 가시겠습니까?

확인

확인

수정하시겠습니까?

확인

검색어를 입력하세요

확인

확인

확인

확인

확인

확인

확인

외부데이터베이스는 지원하지 않는 기능입니다.